江山文學網(wǎng)-原創(chuàng)小說-優(yōu)秀文學
當前位置:江山文學網(wǎng)首頁 >> 東籬采菊 >> 短篇 >> 雜文隨筆 >> 【東籬】打開影視表演語言的經(jīng)典(隨筆)

編輯推薦 【東籬】打開影視表演語言的經(jīng)典(隨筆)


作者:李文波 布衣,163.05 游戲積分:0 防御:破壞: 閱讀:4444發(fā)表時間:2023-04-26 08:14:29
摘要:縱觀當今圖書市場,與影視行業(yè)相關的書籍內(nèi)容繁多,而關乎影視演員如何通過既準確、又恰如其分的人物語言來塑造完美的的藝術(shù)形象,所涉專業(yè)著述卻寥若晨星。而無論是劇本創(chuàng)作、影視制作,還是演員的表演,如何塑造出有血有肉、獨特的人物形象,脫離不開準確到位的人物語言。這也是國產(chǎn)影視劇創(chuàng)作與制作亟需關注的問題。《影視表演語言技巧》一書,不僅是影視行業(yè)的從業(yè)人員,特別是演藝圈兒人士的一本專業(yè)性極強的教科書,也非常適合廣大影迷及表演藝術(shù)愛好者學習與閱讀。特此推薦。


   從事影視表演藝術(shù)行當?shù)娜耸慷贾?,塑造出有血有肉,性格化的人物,是演員在表演藝術(shù)創(chuàng)作上的終極目標,而角色語言設計與體現(xiàn),則是人物創(chuàng)作的重要環(huán)節(jié)。
   伍振國教授再版的《影視表演語言技巧》一書,是伍教授集多年來在影視表演并影視語言教學第一線的豐富經(jīng)驗與教學碩果而著就的心血之作,堪稱影視表演語言論述經(jīng)典,開卷有益,頗受讀者歡迎。
   本書就演員在人物創(chuàng)作語言設計上,所提出的“語音語調(diào)七大心理因素”及“六要素”,并“臺詞六種處理技巧”等各方面,均做了詳盡的闡釋,并附有大量的例證和練習,有著很強的實用性和現(xiàn)實指導意義。
   這是影視表演者的入門之作,要成就一個表演者,離開這些景點理論,簡直是不可能。
  
   二
   我們的某些影視作品,在人物真實性,尤其在人物語言創(chuàng)作方面,似顯薄弱。比如:人物語言缺乏鮮明的性格色彩與區(qū)分,同樣的語言或語言風格可出自各類不同的人物,即便是做到了“人物語言性格化”,但往往個性色彩不夠鮮明。這些問題,影響了原創(chuàng)作品的表達效果。
   例如:我們常??梢钥吹揭恍┯耙曌髌防镉小按笈!?、“鐵蛋”、“二楞子”一類帶有直率并火爆性格的角色,他們的角色語言及語言表達方式一般都具有這類人物的共性,但卻缺乏同類人物所應有的不同“個性”,顯得千人一面,千篇一律。
   我們的個別影視作品,似乎不夠重視人物語言的表現(xiàn)力。曾看過一部情節(jié)和內(nèi)容有關東北某城市街道居委會的故事片,當全體居民大會的場景出現(xiàn)時,在所有講著當?shù)貣|北方言的與會者簇擁著居委會主任出場時,這位“土生土長”的居委會主任講話時,居然帶著濃重的港臺腔。
   姑且不評價飾演居委會主任的演員表演水平如何,僅就她所飾演的人物語言來評定,這位女演員從始至終,操著一口原汁原味兒的港臺腔普通話所造成的人物形象錯位,或多或少為她所飾演的人物,及影片的真實性,以及觀眾的觀賞體驗都打了折扣。
   當然,制片方之所以聘用這位演員,可能是出自對票房及電影市場的考量。但如果制片公司事先閱讀過伍教授這部《影視表演語言技巧》的話,有可能會對演員的甄選重新定位,或?qū)ρ輪T在人物創(chuàng)作方面,就角色語言設計這一重要環(huán)節(jié),量身定制,提出相應的要求。
  
   三
   還曾遇到過表演時,不喜歡找臺詞“邏輯重音”的演員,他們之所以這樣,有著他們的合理創(chuàng)作邏輯。如果講話時,突出邏輯重音,聽上去會不生活,不真實。
   這讓我想起當年我在北京電影學院表演系進修時,由北京人民藝術(shù)劇院著名表演藝術(shù)家周正老師為我單獨講授得一節(jié)臺詞課。在講到邏輯重音時,周老師如是說——
   語言邏輯重音不對,所講語言的意思會表達不清楚。
   “請你把那個茶壺拿來。”如果重音放在“你”上,就是請“你”拿來,而不是請“別人”;
   假如重音放在“那個”上,就是表明,請你把“那個”茶壺拿過來,而別拿“這個”;
   而如果把重音放在茶壺的“茶”上,那就是告訴你,請別給我拿“酒”壺、“醋”壺,或是“水”壺,我要的是“茶”壺;
   再如果把重音放在“壺”上,那就是說:我不要茶“碗”或茶“杯”,而我只要茶“壺”。
   最后,如果重音換在“拿”上,那意思就是說,你可千萬別給我“扔”過來……
   由此可見,邏輯重音在人物語言準確表達上的重要性。由此可見,突出邏輯重音會使得人物語言不生活,不具真實性的說法顯然有些片面。關鍵在于,在找準邏輯重音的前提下,是否能將準確的邏輯重音,與生活化的語言揉合得恰到好處。伍教授在書中對這一問題給予了充分的解讀,讀罷,令人茅塞頓開。
   另外,在《影視表演語言技巧》里,所特別設立的“對白在拍攝中的應用”的章節(jié),對我也很有啟發(fā)。
   在多年的影視拍攝尤其是表演實踐中,我與許多演員一樣,業(yè)已習慣了影視拍攝的鏡頭的分切,既采用“跳躍式”的拍攝法,也適應了由于鏡頭和場景順序被打亂而造成的演員在鏡頭前表演的“非連續(xù)性”。我曾參加了一部“生活流”拍攝手法的電影的拍攝。影片里的每一個單獨場景,一律采用一個5-10分鐘的長鏡頭來完成,其間不做任何鏡頭分切,一氣呵成時,我頓感異常茫然,以至于感到自己在鏡頭前,突然變得不知怎樣表演才好,甚至連臺詞也說不利落,我才意識到,這種有別于傳統(tǒng)的影片拍攝方式,對我來說,是個全新的東西。
  
   四
   有意思的是,當我剛剛對這種拍攝方式逐步適應時,我又接拍了一部以同樣方式拍攝的電影。而當我在這部新影片拍攝的頭一天,感覺自己已經(jīng)基本能適應這種拍攝方法的情勢下,卻聽到影片的男主角對我說:“這戲咋這么不好演,一個鏡頭拍七八遍,遍遍七八分鐘長,而且每遍重拍時,臺詞和表演都和上一遍不一樣……”
   我明白了,在表演方法上,在人物語言設計上,這種有別于以往的拍攝手法,不僅僅是我,也是所有已經(jīng)適應了傳統(tǒng)分切拍攝方式的演員們,所共同面臨的新課題。
   這也印證了著名演員徐靜蕾的一句創(chuàng)作感慨:“對于影視表演來說,最難做到的是——在動作中演戲?!?br />   不過,我在面臨“生活流”拍攝手法時所產(chǎn)生的困惑,在讀了伍教授有關“對白要適應多變的拍攝環(huán)境”、“對白要適應時空跳躍的特點”,及“對白要適應不同的拍攝方法”等系列章節(jié)后,覺著解決我困惑的辦法似乎變得明朗起來。但結(jié)論,還有待于我在新的拍攝實踐中,去進一步確認。
   總體感覺,《影視表演語言技巧》一書兼具趣味性并實用性,不僅是影視行業(yè)的從業(yè)人員,特別是演藝圈兒人士的一本專業(yè)性極強的教科書,也非常適合廣大影迷及表演藝術(shù)愛好者學習與閱讀,是一本難得的好書。
  
   2023年4月25日
  

共 2262 字 1 頁 首頁1
轉(zhuǎn)到
【編者按】伍振國教授再版的《影視表演語言技巧》一書,以專業(yè)的眼光,對影視表演語言做了全面的論述,作者讀過本書,結(jié)合自己的影視表演的語言實踐,點評本書對于表演語言藝術(shù)的精辟見解,寫出了自己的理解和感受。作者簡略提及這本書所寫的“七因素”“六要素”,列舉了目前某些作品表演語言的雷同化,提出個性化的見解。分析了作品失敗的原因,表明語言對于塑造影視人物的重要性。作者重點談及語言的邏輯重音的理解,這一點和漢語言文學課程內(nèi)容有些相似。作者列舉清晰,寫出如何才能使語言個性化,更加準確。在影視實踐中,還是有很多演員對語言難以把握,影響了人物塑造,作者建議讀讀伍振國教授再版的《影視表演語言技巧》一書,開闊眼界,提高語言表達水平。這篇隨筆,內(nèi)容新穎,表達實在,以自身的影視表演的語言實踐為例,深入淺出,很有說服力,也很生動。文章雖然論及的是專業(yè)性的問題,但具有語言通俗易懂的特點,也是有助于觀眾去把握人物語言,理解人物性格的。開闊視野,理解影視語言,投稿我們的鑒賞水平,這篇隨筆對我們還是很有意義的。薦讀欣賞,獲得知識。【東籬編輯:懷才抱器】

大家來說說

用戶名:  密碼:  
1 樓        文友:懷才抱器        2023-04-26 08:16:24
  李老師深入淺出地介紹了影視表演語言的特點,同樣有助于我們欣賞影視作品,讀之受益。請欣賞!感謝李老師投稿東籬,帶來這么精彩的文章。敬請繼續(xù),為豐富東籬的文學創(chuàng)作貢獻力量。遙握,問候李老師春祺,謹祝創(chuàng)作快樂!
懷才抱器
回復1 樓        文友:李文波        2023-04-26 11:22:13
  真摯感謝懷才老師的傾心付出和精心編輯與潤色!其實我一直擔心太過專業(yè)化的命題是否能被大家所接受,但拜讀過您的精準點評,以及韓老師和湘莉老師百忙之中親臨置評,一下子讓我安心了許多。今后如碰到好的專業(yè)命題,我也會繼續(xù)寫下去。謝謝懷才老師!您的雅作《節(jié)奏》寫的挺棒的!向您學習?。海?
2 樓        文友:韓格拉圖        2023-04-26 10:17:13
  雖然看了很多影視劇,但對影視劇表演及語言藝術(shù)缺乏探究和了解。老師的文章,給我在文學創(chuàng)作上很大的啟示,就是在行文中,針對不同的人物描寫要有個性化的表達,不能千篇一律,往模子里裝。拜讀學習老師佳作,收獲頗多,問候老師,春安!
帶著影子散步。
回復2 樓        文友:李文波        2023-04-26 11:35:59
  真摯感謝韓老師百忙中親臨置評!韓老師說得確實沒錯!我們的影視編劇和影視表演在人物語言性格化問題上,一直存在短板,且長期以來未能得到足夠的重視。希望這一局面能在不久的將來,得到改觀!感謝韓老師的支持!恭祝您開心每一天!:)
回復2 樓        文友:李文波        2023-04-26 11:39:46
  忘說了:很喜歡韓老師的雅作《婆婆丁》!您筆下的婆婆丁好可愛!謝謝您的分享?。海?
3 樓        文友:李湘莉        2023-04-26 10:29:22
  喜歡看電影看電視劇,對演員的表演和語言我還真沒有考究過,反正跟著情節(jié)走,看到開心的情節(jié)跟著笑,看到悲慘情節(jié)跟著流淚。今天拜讀李老師文,令我大開眼界,還真是,語言是一門藝術(shù),講好確實不容易。下次看電視時,手捧李老師的文,好好對照琢磨一番。哈哈。非常感謝李老師為我們帶來啟示性的好文章,讀罷受益匪淺。遙握問候李老師,謹祝春好,精彩紛呈!
回復3 樓        文友:李文波        2023-04-26 11:54:13
  真誠感謝湘莉老師的一貫支持們并在百忙中親臨置評!文藝作品中的人物語言性格化,包括人物自身的表情與動作的個性化,是一個長期的專業(yè)課題,值得深入研究與探討。非常感謝湘莉老師的肯定與支持!也謝謝老師的《門前山》帶給我的愉悅與啟迪!祝好老師!:)
4 樓        文友:琳達如菊        2023-04-26 13:32:15
  李老師這篇隨筆新穎別致 ,李老師結(jié)合自己多年影視拍攝和影視表演的實踐經(jīng)驗,從專業(yè)的角度,給讀者講解了角色語言設計、表達以及體現(xiàn),在影視表演中的重要性,讀完受益匪淺,提高了我們對影視作品的鑒賞力。有時間的話,讀讀李老師推薦的那本《影視表演語言技巧》一書,拜讀老師佳作,大贊!問好李老師,遙祝快樂!
回復4 樓        文友:李文波        2023-04-27 03:29:27
  謝謝琳達老師在繁重的雙重工作壓力之下,親臨置評!真的很佩服琳達老師身上的那股子持續(xù)不懈的毅力、耐力、頑強的工作勁頭,以及高效多產(chǎn)的創(chuàng)作精力!喜歡您的雅作!也喜歡您的《風雨花》!向琳達老師學習!并祝您工作愉快開心!:)
5 樓        文友:天方夜譚        2023-05-13 16:42:15
  隔行如隔山,對一些比較專業(yè)的攝影,導演,表演,似懂非懂,還有句話是很多東西一通百通,藝術(shù)是相通的。希望老師給我們推薦好的作品。順祝夏琪!
回復5 樓        文友:李文波        2023-05-14 01:50:45
  感謝天方老師的支持!老師的鼓勵是我創(chuàng)作的動力!喜歡老師的作品!老師那篇寫“二哥”的雅作所彰顯出的深厚文學底蘊,及韻味獨特且如行云流水般的行文,曾令我感慨!尤其是描寫二哥如開坦克車般駕駛叉車的場景,更讓我忍俊不禁。向老師學習!恭祝老師寫作快樂?。海?
共 5 條 1 頁 首頁1
轉(zhuǎn)到
分享按鈕