【丁香】進(jìn)非遺—閑聊茶道、巧制香囊(隨筆)
傳說(shuō),陸羽是茶之神,陸羽一生嗜茶,精于茶道,并著世界第一部茶葉專著——《茶經(jīng)》而聞名于世。他對(duì)茶葉有著濃厚的興趣,熟悉茶樹(shù)栽培、育種和加工技術(shù),并擅長(zhǎng)品茗。
茶道最早起源于中國(guó)。神農(nóng)嘗百草,日遇七十二毒,得荼而解之,中“荼”便是茶。距今有三千多年的茶葉,開(kāi)始飲用者—茶圣唐朝陸羽撰寫(xiě)的《陸羽的茶經(jīng)》中有詳寫(xiě)茶葉生產(chǎn)加工飲用的記載。書(shū)中提到“茶道”是一種以茶為媒的生活禮儀,也被認(rèn)為是修身養(yǎng)性的一種方式,它通過(guò)沏茶、賞茶、飲茶,增進(jìn)友誼,美心修德、學(xué)習(xí)禮法,是很益的一種和美儀式。
自古以來(lái),“茶事”一詞很少用來(lái)表達(dá)“吃茶”的含義,它大多是用來(lái)表示茶的種植、采摘、制作、銷售等茶業(yè)方面的事情;只有“茶會(huì)”這個(gè)詞才是專門(mén)用來(lái)表達(dá)吃茶含義的詞,但需特別注意的是,漢語(yǔ)的“茶會(huì)”也只有吃茶的含義,并沒(méi)有特意將吃茶禮儀與飲食禮儀合并而行之意。
請(qǐng)客人喝茶,是要將茶杯放在托盤(pán)上端出,并用雙手奉上。茶杯應(yīng)放在客人右手的前方。在邊談邊飲時(shí),要及時(shí)給客人添水。客人則需善“品”,小口啜飲,滿口生香,而不作牛飲。
溫壺,先將開(kāi)水沖入空壺,使壺體溫?zé)?,然后將水倒入“茶船”一種紫砂茶盤(pán)。裝茶,用茶匙向空壺中裝入茶葉,通常裝大半壺。
6.10日那天,走進(jìn)上海群眾藝術(shù)館的正門(mén),眼睛就被鋪地蓋地的茶文化深深吸引了,各色民族服裝,一室茶香,我癡癡地望著舞臺(tái)上方候歌老師精彩的茶道表演,那舉手投足中的優(yōu)雅,一寸天地間可窺見(jiàn)的茶文化,在候歌老師的演繹中,更是把茶靜心、靜神的東方文化發(fā)揮的淋淋盡致。
當(dāng)一首《好一朵美麗的茉莉花》的音樂(lè)緩緩響起,當(dāng)一群江南女子攜一縷茶香,徐徐向我們行來(lái),溫婉的笑容,配上連綿的雨絲,仿佛都要溶進(jìn)那一罐罐的茶葉中。
“至若茶之為物,擅甌閩之秀氣,鐘山川之靈稟,祛襟滌滯,致清導(dǎo)和,則非庸人孺子可得知矣。中澹閑潔,韻高致靜?!?這是宋徽宗趙佶感悟。
茶起源于中國(guó),鼎盛于日本:南宋紹熙二年(公元1191年)日本僧人榮西首次將茶種從中國(guó)帶回日本,從此日本遍種茶葉,并著作了「飲茶養(yǎng)生記」,極力宣揚(yáng)飲茶益壽延年,推動(dòng)了「抹茶」的普及。南宋末期(公元1259年)日本南浦昭明禪師來(lái)到我國(guó)浙江省余杭縣的經(jīng)山寺求學(xué)取經(jīng),學(xué)習(xí)了該寺院的茶宴儀程,首次將中國(guó)的茶道引進(jìn)日本,成為中國(guó)茶道在日本的最早傳播者。日本《類聚名物考》有明確記載:“茶道之起,在正元中筑前崇福寺開(kāi)山南浦昭明由宋傳入。”日本《本朝高僧傳》也有:“南浦昭明由宋歸國(guó),把茶臺(tái)子、茶道具一式帶到崇福寺”的記述。
中國(guó)的茶道可以說(shuō)是重精神而輕形式,在各歷史階段也有不同的表現(xiàn),各種茶也不盡相同,百花齊放,但都體現(xiàn)了“清、敬、怡、真”的茶道精神,雖說(shuō)當(dāng)今的社會(huì),物欲橫流,紙醉金迷,當(dāng)外來(lái)的咖啡、奶茶、各類飲料充斥我們的生活,當(dāng)小口啜飲的茶,我們用來(lái)大口解渴時(shí),我們是不是可以放緩我們的腳步,帶我們的孩子,走近茶香,讓我們的心,讓孩子的心,在茶的世界里輕輕洗滌!
連綿的夏雨,叮叮咚咚下了整整一宿,一早起來(lái),便見(jiàn)綠樹(shù)紅花,欲發(fā)的鮮艷了。周六的非遺活動(dòng)照舊在一片雨色中如期進(jìn)行。
香包,古稱香囊,亦稱佩幃、容臭。其制作和佩戴史至少可以上溯到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,屈原《離騷》中有“扈江籬與辟芷兮,紉秋蘭以為佩”。江離、辟芷、秋蘭均為香草。紉,乃連綴之意。佩即佩幃,把裝滿香草的佩幃帶在身上。屈子所處的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代已有的飾物。
漢代《禮記》有云:“男女未冠笄者……衿纓皆陪容臭”。容臭即香包,說(shuō)明漢代未成年的男女都是佩戴香包的。
到了唐宋時(shí)期,香囊逐漸成為仕女、美人的專用品。而男官吏們則開(kāi)始佩戴荷包了。有的官吏上朝時(shí)干脆把荷包綴于朝服之上。當(dāng)然,那時(shí)的荷包與香包不完全一樣,香包里主要裝的是香草,而荷包主要是“盛手巾細(xì)物”的。這與前不久華池縣雙塔寺出土的手包型“千歲香包”比較吻合。
至清代,香囊已然是愛(ài)情的信物了?!都t樓夢(mèng)》里寶黛的一次誤會(huì)便是由送荷包引發(fā)的。
現(xiàn)代,香囊成為民間端午節(jié)的贈(zèng)品,主要功能只是求吉祈福,驅(qū)惡避邪。寺廟里多選用變形的梅花、荷花及纏枝花為刺繡紋飾圖案,變形梅花從唐代起就作為佛胸前的吉祥標(biāo)志,其寓意是把小香包看作“西方凈土”。
從現(xiàn)存清代以來(lái)的香包看,大多數(shù)以花卉和動(dòng)物為主圖,以隱喻象征等手法表達(dá)各種情感寄托和美好向往。如:雙魚(yú)、雙蝶、蛟龍等象征兩性相愛(ài)、交合、生育;用蓮花、荷花、牡丹、梅花等喻意女性;用登梅的喜鵲、采花的蜜蜂隱喻男性;松鶴象征長(zhǎng)壽、石榴象征多子;而利用漢字的諧音做比喻者更是隨處可見(jiàn):送給新婚夫婦的“早生貴子”(棗兒、花生、桂圓、蓮子組合圖案);送給長(zhǎng)壽老人的“耄耋童趣”(以貓和蝴蝶戲牡丹組合圖案,喻意老年生活非常有情趣);送給小孩的“福壽娃娃”(以憨態(tài)十足的娃娃為主體,周圍環(huán)繞蝙蝠、桃子組圖,寓意此子今生多福多壽)。
我們?nèi)サ耐砹艘稽c(diǎn),前一批制作香囊的人們剛剛離開(kāi),后一批的人又來(lái)了,教香囊的老師很是慈善,給我們一塊粉紅的綢緞布,正方形的布呈三角形對(duì)折,從尖角開(kāi)始縫,前一針后一針,錯(cuò)開(kāi)著縫,邊縫邊拉緊線,香囊很自然的皺出一道 道折痕,再塞入香草和絲棉,一只鼓鼓的小香囊大抵做好了,再在底下串上香珠,再用紅繩把香囊兩頭尖角的空隙處穿上紅繩,一只漂亮的香囊就這樣誕生了。