【丹楓】念想(詩歌)
摘要:原創(chuàng)首發(fā)
葉黃的不語
將思想藏在了葉脈紋路里
借助于當(dāng)下的金風(fēng)
呼喚著遠(yuǎn)方的親人
云的云卷云舒
總是寵辱不驚去留無意
已經(jīng)遠(yuǎn)離我的爹娘
是否還在念想著您們的兒女
天空的星星和月亮
總是不離不棄默默對(duì)望
地面生活的我
真的好想和他們一樣,永遠(yuǎn)沒有分離
多想回到爹娘的身旁
陶醉于爹娘鬻出來的醇香
癡癡而往的念想
唯有在夢(mèng)中和爹娘相望
老屋里溢出來一股一股的清氣
令我嗅到了爹娘在世時(shí)的味道
如同進(jìn)入了超強(qiáng)的大磁場(chǎng)
無論如何用力也很難走出而行
兒時(shí)的老墻根兒
依然存在
那是要拼借尚存的余力
也要留住老祖留下的根和魂
祖宅內(nèi)的老樹
散發(fā)出一縷一縷的靈氣
如同述說著不能釋懷的不了情
將我們的情思劃的很長很長
現(xiàn)實(shí)的殘酷
將我們生生的隔離
千絲萬縷的多情
再次將我們又連在了一起
純純鬻真的念想
感動(dòng)了那方神圣
適時(shí)放出了唯有的光芒
消融了我們所有的全部念想
【編者按】整首詩飽含著對(duì)爹娘的思念之情,字里行間流露出的情感能引起讀者強(qiáng)烈的共鳴,如“多想回到爹娘的身旁,陶醉于爹娘鬻出來的醇香,癡癡而往的念想,唯有在夢(mèng)中和爹娘相望”,將對(duì)爹娘的想念與渴望相聚的情感展現(xiàn)得淋漓盡致。同時(shí),詩中運(yùn)用了葉黃、金風(fēng)、云、星星月亮、老屋、老墻根兒、祖宅老樹等多種意象,豐富了詩歌的內(nèi)涵,且每個(gè)意象都與思念爹娘這一主題緊密相連,為情感表達(dá)增色不少,像星星月亮的不離不棄默默對(duì)望,襯托出作者對(duì)團(tuán)聚的渴望。此外,詩歌圍繞思念爹娘這一核心展開,從自然景象聯(lián)想到與爹娘相關(guān)的記憶和情感,最后回到現(xiàn)實(shí)的殘酷與情感的連接,層次分明,有助于讀者理解詩人的情感脈絡(luò)。推薦欣賞。【編輯:安子川】